После успехов, а затем и кризиса крупномасштабных немых фильмов в Италию приходит эпоха звукового кино. Во времена
фашизма проводится жесткая лингвистическая политика, насаждавшая литературный итальянский язык, лишенный разговорных и диалектальных оттенков: запрещаются иностранные слова, отдается предпочтение высокому и несколько искусственному стилю, который был также характерен для титров к немому кино. Но несмотря на суровость цензуры, кинематограф оказывается более свободен, чем другие сферы: в фильмах использовался достаточно живой итальянский язык, более близкий к разговорному.
«Синьор Макс», снятый Марио Камерини с Витторио Де Сика в главной роли, один из таких фильмов.
Молодой торговец газетами Джанни упорно работает весь год, чтобы позволить себе отдохнуть одну неделю в круизе. Во время отдыха он знакомится с очаровательной Донной Паолой и, чтобы завоевать ее, выдает себя за своего богатого знакомого Макса. Когда все его деньги оказываются потрачены, ему приходится срочно вернуться в столицу. Через некоторое время, Джанни узнает, что Донна Паола тоже в городе, и чтобы связаться с ней начинает ухаживать за ее горничной Лауреттой. Управляться с
двойной жизнью (и двойной любовью) непросто: после многочисленных ошибок и раздвоений, молодой человек, наконец, выяснит, кто из девушек больше ему подходит, а также каково его место в обществе.
«Синьор Макс» — замечательная комедия, балансирующая между типичным для Камерини реализмом мелких буржуа и «кино
белых телефонов», комедийным жанром, расцвет которого пришелся на 30-е года. К фильму было сделано два римейка, но не такие удачные как оригинал: «Граф Макс» с Альберто Сорди и второй с Кристианом Де Сика в роли, которую сыграл его отец.
Фильм будет показан в кинозале Генерального консульства Италии (Театральная пл. 10) во вторник 10 октября в 19:00 с субтитрами на итальянском языке.