По случаю LXXV Национальной литературной премии Стрега Итальянские институты культуры в Санкт-Петербурге и Москве предлагают вашему вниманию интервью с писателем Эмануэле Треви, автором романа “Due vite” (изд. Neri Pozza). Встреча с Эмануэле Треви станет последней в цикле, посвящённом финалистам Премии Стрега.
Эмануэле Тревипобеседует с Паолой Чони и Даниэлой Рицци. А после беседы актёр Фабрицио Ферракане прочтёт отрывок из романа “Due vite”.
Встреча пройдёт в прямом эфире в пятницу 2 июля в 19:00 (по московскому времени) на итальянском языке на странице в Facebook: https://www.facebook.com/IstitutoItalianoDiCulturaSanPietroburgo/ и в синхронном переводе на русский на канале Youtube https://www.youtube.com/channel/UCLMhE-EBnYqHUSSJgd_6N7Q
Автор: Сын психоаналитика Марио Треви, один из многообещающих критиков нового поколения. Занимался переводами и редакцией изданий итальянских и французских классиков, атор статей о Леопарди, Сальгари и итальянских авторов ХХ века. Сотрудничает с «Manifesto» (Alias) и радиопередачей Lucifero на Radio Tre в рубрике, посвящённой поэзии. Его книга «Istruzioni per l’uso del lupo» имела большой успех, в том числе у критиков на страницах литературных журналов и хроники. Редактор «Nuovi Argomenti». Был членом жюри премии Кальвино в 2001 и премии Аличе в 2002.
В 2012 в издательстве Ponte alle Grazie вышла его книга «Qualcosa di scritto».
Работал редактором в издательстве Fazi и сотрудничал с издательским домом Quiritta. Был женат на писательнице и радиоведущей Кьяре Гамберале.
Роман “Due vite”: «Единственная важная вещь в этом виде написанных портретов – найти правильное расстояние, которая определит стилем единства». Так написал Эмануэле Треви в своей книге, которая на первый взгляд является рассказом о двух жизнях: Рокко Карбоне и Пии Перы – писателей, преждевременно ушедших из жизни некоторое время назад, и во время их короткого существования связанных глубокой дружбой. Треви описывает различные натуры: Рокко Карбоне, склонного наносить удары из-за Фурий, преследовавших его без передышки; и Пиа Пера, готовой эти удары принимать, из-за своей чувствительной и восприимчивой души, так склонной к иллюзиям. Он прорисовывает их черты: колючая физиономия и ярко выраженные черты первого; внешность очаровательной английской мисс второй, настолько соблазнительная, что не оставляет никаких сожалений о той красоте, которой ей не хватало. Он показывает их различное поведение: одержимость к упрощению Рокко Карбоне, охваченного неразберихой знаков, порождённой Фуриями; застенчивое бесстыдство Пии Перы, которое в годы болезни переходит с отвагу и внутреннюю чистоту. При этом правильное расстояние, стиль единства этой книги заключаются не в невозможной попытке вернуться к существованию, с годами превратившемуся в облупившиеся от времени и бурь стены. Они заключены вокруг того невыразимого события, вокруг которого движется литература, — дружбы.